【转】25个免费英文书库

免费的中文网上书库有很多。以前零星上过一些免费的英文书库。现在EduChoices来了个总结,不客气,全文转载。
1. The Online Books Page

The University of Pennsylvania’s Online Books Page is one of the best places to read free books online. There are more than 30,000 English works available. All of them are formatted nicely and can be read right on your computer.

2. Project Gutenberg

Project Gutenberg is the original producer of free electronic books. There are currently more than 25,000 books in the site’s online catalog and 100,000 more titles available from Gutenberg’s many partners and affiliates.

3. Questia

Questia is probably best known as a resource for students and writers, but the site also hosts an outstanding library with more than 5,000 free books that can be read online. Offerings include classics and rare books.

4. Classic Book Library

This free online library stocks the world’s most treasured classics. Books are sorted by genre–children’s literature, romance, mystery, science fiction and historical fiction–and include the writings of authors like L. Frank Baum and Jane Austen.

5. FullBooks.com

FullBooks.com offers thousands of unabridged books that can be read for free online. All of the books are sorted by title. FullBooks.com also includes links to sites that have free reference books, science books and biographies.

6. Internet Public Library

Continue reading “【转】25个免费英文书库”

美灾难管理学院主任关于四川抗灾的紧急呼吁【转】

原文:http://blog.yeeyan.com/2008/05/20/icdrm/

美国乔治华盛顿大学灾难、危机、风险管理学院主任约瑟夫·巴贝拉博士关于救灾的几点呼吁:

第一:目前最关键的问题,是救援的决策者决定何时停止对被掩埋者的搜救工作。 巴贝拉博士紧急呼吁,搜救工作至少应坚持到震后14天!他提供了这样一份研究报告:《地震垮塌房屋受困幸存者时间与存活分析 (原文pdf)》(译言正在紧急翻译其中的重要部分)。

在这份被国际救援行动广泛作为参考的报告(包括911世贸中心倒塌后的救援)指出:“对英语医学文献和媒体报道进行的完整分析显示:最长的震后获救记录是13-19天;其中可靠的获救记录是14天。”

哀悼逝者、难民安置、重建家园、心理援助固很重要,需要投入资源。但现在关键的关键还是救人。救援人员,请一定要坚持啊!再坚持一周,也许十天。能多挖出一个就是一个生命啊!请大家火速把这个呼吁传递到灾区!

第二 :尸体会造成瘟疫的看法是一种误解--这与译言翻译的世界卫生组织的《灾后防疫》报告中的意见一致。而以此为原因,草率处理受难者遗体在未来会带来其他严重的心理和社会问题。应当尽可能让家属有辨认遇难者的机会。

我个人作为译者而非专业人士,很难对此作出判断和建议。但我呼吁对遇难者遗体进行清理工作的人员,如不能保留遗体,至少应对遗体进行拍照存档、保留遗物。这固然是个残酷的事实,但可以想象,这样的信息对逝者的家属会是多么重要!

第三: 不建议非专业NGO自发进行救援、难民安置等工作。但他仍旧提供了这个难民安置工作手册(英语pdf)作为参考。译言将尽快组织志愿者进行翻译。

第四:作为有二十年灾难应对经验的实践者、医疗人员和该领域的研究者,巴贝拉博士希望能够通过与我国灾难应对部门的直接接触提供更有意义的建议和帮助。 有可能接触到抗灾决策人员的读者,可以转达这一信息。