“We” should not just refer to American.
魅力无法挡。
“We” should not just refer to American.
魅力无法挡。
昨天是中秋节。有的时候新加坡把中秋节译做“Mooncake Festival”,也许是看中秋期间有很多月饼卖,华人都在吃月饼吧?昨天问一个印度朋友要不要月饼,很意外地,她说“很喜欢”。看来很多人都喜欢月饼,这或许是“Mooncake Festival”的名称来源之一吧。
只不过“Mooncake Festival”让人感觉把中秋变成了个大吃会似的。站在一个文化的立场上去看另一个文化真的很难感受到其中真实的意义。
这段时间是穆斯林的斋戒月期间。本来我以为在斋戒月晚上穆斯林都是躲在家里清心寡欲,在念经。但这段时间新加坡晚上却见到很多pasar malams(马来语:夜市),都是热热闹闹的。
下面的图片就是一个新加坡网友在新加坡东部Changi Road, Geylang Road & Sims Ave晚上拍到的夜市情景。
跟中国的夜市一样,也是人山人海的。
卖很多衣服,这些都是马来传统服装。
这个叫songkok,男人戴的帽子。如果有个男人带的songkok是白色的,就说明他曾经去过麦加朝圣。
烤鸡翅,小吃。
椰子水,热带特点。
新加坡地方热,但本地人总喜欢吃煎、烤的东东。
otah,我现在也喜欢吃了。有点上瘾。
逛夜市就是图热闹,图便宜,图个新奇。居然还有卖汽车的。新币7块一天(35元人民币)就可以买辆车,够便宜。不过没说明要多少天,耍了个滑头。
新加坡夜市有时候也可以讲价,但价钱没有中国的开得那么虚,可以讲的不多。
9月4号,从220英里高空看到的大西洋风暴。风速为120海里/小时。

9月4日,10:40 a.m. EDT,风暴正逼近巴哈马群岛。

2006年9月18日,风暴戈登。风速80海里/小时。这张照片是用28mm镜头的数码相机拍的。
The University of Pennsylvania’s Online Books Page is one of the best places to read free books online. There are more than 30,000 English works available. All of them are formatted nicely and can be read right on your computer.
Project Gutenberg is the original producer of free electronic books. There are currently more than 25,000 books in the site’s online catalog and 100,000 more titles available from Gutenberg’s many partners and affiliates.
Questia is probably best known as a resource for students and writers, but the site also hosts an outstanding library with more than 5,000 free books that can be read online. Offerings include classics and rare books.
This free online library stocks the world’s most treasured classics. Books are sorted by genre–children’s literature, romance, mystery, science fiction and historical fiction–and include the writings of authors like L. Frank Baum and Jane Austen.
FullBooks.com offers thousands of unabridged books that can be read for free online. All of the books are sorted by title. FullBooks.com also includes links to sites that have free reference books, science books and biographies.