中国人,日本人

一个多月前在万维读者网络看到一篇文字《中日两国网民在BBS上的巨大反差》。文章的作者叫”小娄“。是一篇写中国人与日本人的。

文章能冷静,全面地分析中国人和日本人在BBS上的不同表现,很少有。

更有趣的是,当我把林语堂写的一篇关于中国人与日本人的散文翻出来一比:两篇不同时代的文章对日本人的描写有很多相似之处。

有些异曲同工之妙。

一个是二十世纪的国学大师,另一个是二十一世纪的网络游民。

林大师一文主要是从文化与思想的角度来写;小娄一文主要是由他在中日BBS上的不同经验来分析。

一篇深邃悠远;一篇具体细微。

在little bridge上相遇。:)

《中国人与日本人》 - 林语堂
《中日两国网民在BBS上的巨大反差》 - 小娄(不能确认是否原作者)


两篇文章有点长。期待着各位看完这两篇文章后的回应。

注:林语堂《中国人与日本人》原文似乎是英文,但在网上找不到。我也不清楚那篇文章具体的发表时间。
另:准备把小娄的文章译成英文给这边的日本人看看,应该会有一些有意思的回应。

Did Zidane head butt Materazzi? 齐祖锤了马特拉齐?

No matter how far we go in technology, people still prefer to believe their own eyes/minds.

Has Zidane head butted Materazzi? Different people have seen different things.

German have seen, 德国人看到的是

Zidane-Germans.gif

French are convinced that Zidane was innocent, 法国人认为齐祖(齐达内)是无辜的,

Zidane-French.gif

Italian certainly don’t think so, 意大利人当然不是这么想,

Zidane-Italians.gif

Continue reading “Did Zidane head butt Materazzi? 齐祖锤了马特拉齐?”

漂流的书连接离散的心

很喜欢图书飘流网

图书飘流网就是利用互联网实现

…一个(免费)传递图书的活动,如果你有想看这本书的兴趣,而我刚好有这本书。那我就漂流给你,而你必须按照我给的规则将这本书传递出去,或者返还给我。

转自:y0ungs2.0 beta

基本上图书飘流网是中文版的www.bookcrossing.com,只是名字“图书飘流”比“图书交换”(Bookcrossing)来得要更有诗意。

中国人还是有点浪漫和创意的(D版是迫不得已)。

然而我们有一些问题,

但是在全国范围内的book crossing,我谨慎的表示怀疑。首先,就我而言,对于非常好的书籍,都是用来收藏的,而不是看完了就放出去。所以,这个飘流的图书质量很成问题。其次,全国范围内的图书流通如何实现呢?只有通过邮政快递了,邮政快递,它需要金钱成本,还需要时间成本。有时候这个成本会比原书的价格还要大。

Zhang-Zi提出的这些问题确实存在。

我还想补充一点:网络的普及会制约图书飘流网的发展。有点吊诡,但网络的普及的确可能使人更少时间读书了。

我们还要担心很多其它情况,比如说:飘流的图书遇到破烂王怎么办?卫生问题怎么解决?成人书籍流到儿童手上怎么办?…

大概这些是图书飘流网开办至今影响还不大的的原因吧?

但是人类的行为有时候是不能够仅通过物质因素的而计算得到的,或许这一次也是如此。

我们比较一下:中国人口是美国的4倍多;中国人更喜欢群居;中国城市的分布比美国要集中;中国的公共图书馆系统要比美国的差;中国互联网和电子书的应用没有美国普及。

所有的这些都是更有利于图书飘流网在中国流行。

但我们看看在图书飘流网登记书籍的数目:

图书:2751

我们再看看美国Bookcrossing待漂书籍的数目:

USA 16,387

图书飘流网建于2004年;Bookcrossing成立于2001年。

简单计算一下,中国登记的书籍是太少了。

这种漂流确实很浪漫,至少在现在的中国是如此。

成功漂流的基础是互信,互助,共享--这些正是当今中国所缺少的。

如果说Web 2.0的核心价值是共建,交流,分享的话,我希望我们未来的中国--中国2.0--是一个充满互信,互助,共享的国家。

图书漂流跟捐助图书不一样。图书漂流不是一种施舍与接受的关系,每个人在这个漂流中都是参与者,贡献者。每一次成功的漂流都可以是一次知识成功的传播,更是一次互信,互助,共享精神成功的传扬,为中国2.0奠下一块坚实的基石。

建一个成功的图书漂流网要比建十座世界高楼有意义多了。

很期待图书飘流网能在中国流行起来。

我真希望康康以后回到的是一个充满互信,互助,共享精神的中国。


另:本来是要介绍一个Web 2.0的网站的,有点离题。

具体对图书漂流网提几点建议:

  1. 可以跟网上书店做广告,如Bookcrossing所说的
  2. Many BookCrossers, in fact, buy two copies of every new book that catches their fancy, so they can keep one and release the other.

  3. 可以把每本登记的书都连到网上书店的具体书目上。
  4. 可以联系咖啡店,网吧,小吃店或小书店做漂流站,并允许他们在图书漂流网上做一点广告。

或者可以问问瑪拉寇斯网的冯老先生(见播客宝典的瑪拉寇斯網上公共電視台)虽然他来自台湾,快80岁了,但理想一样。(我这句话该不会挨骂吧?)

抛砖引玉,也许 laow & jane都想到了。

发现另外两个图书漂流网,

http://www.bookdou.com/booklist.asp

http://www.doaok.com

发现图书漂流网上没有英文书,想把我这里的几本书飘去中国,不知道有没有人要。

新加坡布朗事件

Silent Protest最近新加坡有一次抗议

大约30个身穿褐色(brown)服装的年轻人,前几天(7月9号)下午聚集一起,以无声抗议(Silent Protest)的方式,就《今日报》中止新加坡著名博客写手mr brown在其报上的专栏一事,表达不满。他们是在前一天晚间透过互传手机简讯的方式进行联络,邀请所有mr brown的支持者,在下午二时左右聚集在新加坡政府大厦地铁站,举行历时30分钟的无声抗议。

这次抗议的规模不大,方式也很温和,但却是新加坡所不多见的。

mr brown事件的主角是mr brown,布朗先生,所以我把这次事件叫做“布朗事件”。当然,这件事与几十年前最终导致美国废除种族隔离的布朗案不能相提并论,不过它在新加坡博客群中的影响不小。到目前为止,mr brown的博客上已经总共约有800则关于此事的留言。

mr brown(原名李健敏,Lee Kin Mun)的博客文笔机智诙谐,触觉敏鋭,内容非常贴近新加坡生活,广受新加坡博客的推崇,被誉为新加坡最出名的博客。

mr brown还是新加坡tomorrow.sg的创建人之一。tomorrow.sg是新加坡一大热门博客聚会(Blog Aggregation)网。tomorrow.sg由14个自由编辑负责收集博客的文章,收集到的文章只要获得两个编辑同意就可以在tomorrow.sg上发表。有点类似Slahdot的运营模式,只是tomorrow.sg专注于新加坡。

另外,mr brown也是新加坡最受欢迎的播客网the mrbrown show的主持人。the mrbrown show其中一集《肉脞面》(the mrbrown show 1 May 2006: the persistently non-political podcast no. 6)据说录得有10万次的下载(见《肉脞面》- 新媒体)。

mr brown之前是在新加坡销量最大的免费报纸《今日报》的邀请下为它的专栏执笔。他在最近一期的专栏里发表了题为《新加坡人对增长感到厌烦》(Singaporeans are fed, up with progress)的文章。文章涉及日前新加坡政府发表的全国住户调查出租车涨价电费上调增长配套新加坡”智慧国2015“计划及特殊学校收费的支付能力调查等。

Cost of watching World Cup is up. Price of electricity is up. Comfort’s taxi fares are going up. Oh, sorry, it was called “being revised”. Even the prata man at my coffeeshop just raised the price of his prata by 10 cents. He was also revising his prata prices.

We are very thankful for the timing of all this good news, of course. Just after the elections, for instance. By that I mean that getting the important event out of the way means we can now concentrate on trying to pay our bills.

这些有的人看起来幽默有趣的快人快语在新加坡政府听起来却是括噪刺耳的冷嘲热讽。

很快新加坡政府就对此作出措辞强硬的回应。新闻、通讯及艺术部长李文献医生的新闻秘书K.芭娃妮(K Bhavani)在写给《今日报》的回复(Distorting the truth, mr brown?)中,斥责mr brown的那篇评论歪曲事实,一味地把他的不满归咎于政府。

mr brown’s views on all these issues distort the truth. They are polemics dressed up as analysis, blaming the Government for all that he is unhappy with. He offers no alternatives or solutions. His piece is calculated to encourage cynicism and despondency, which can only make things worse, not better, for those he professes to sympathise with.

mr brown is entitled to his views. But opinions which are widely circulated in a regular column in a serious newspaper should meet higher standards. Instead of a diatribe mr brown should offer constructive criticism and alternatives. And he should come out from behind his pseudonym to defend his views openly.

她更指出,mr brown可以拥有自己的观点,但这种刊登在正规报纸的定期专栏,应该具有更高的水平:只是一味发表意见是不行的,还要有建议。

《今日报》随即撤销了mr brown的专栏,于是就引起了上述的抗议。

一开始,新加坡政府的反应多少令人有些意外,因为新闻、通讯及艺术部的公关学院(PR Academy)在上个月举办的常年大会上,大会嘉宾新闻、通讯及艺术部长李文献医生还在开幕演讲时说,mr brown以幽默的表达手法制作出“聪明、好玩的作品”,并将《肉脞面》形容为“经典之作”。

但在今天的报纸上,新加坡政府明确立场:政府愿意对互联网空间里的内容采取“柔性处理手法”(lighter touch),并不等于会以同样的态度对待主流媒体。(见《李文献重申政府立场:主流报纸绝不能散播具误导性观点》

也就是说,新加坡政府是区别对待新旧媒体的。

不过随着新媒体的日益普及,影响日渐增大,互联网上发生的事经常会见诸报端。最近香港的“巴士阿叔”是如此;这次“布朗事件”本身也是如此。

有可能长期下去,要么新旧媒体完全融合,要么读者只上网不读报了。
  
中国政府现在似乎也是采取类似的媒体管制的政策。

Mixxer- mixes the languages

better day introduced Mixxer to me two months ago, and I have seen some Chinese bloggers discussing it recently.

Mixxer is a free matching system for language learners and teachers. It focuses on the skype users. It currently has near 3000 registered users.

The Mixxer’s UI is simple and intuitive, but it needs a rating system to help learners choose teachers. It is necessary to have a feedback and evaluation system too.

As some learners wrote in their profiles, they are willing to pay for a teaching service, but the Mixxer completely leaves the entire payment process to the users. It does not incorporate any on-line payment system to help the users in the money issue.

Mixxer is most probably setup for non-profit purpose. It is understandable that Mixxer does not have such commercial feature (nor does it have any annoying ads.)

However, should Mixxer be commercialized, how to cash in on the educational matching service would still be its biggest issue. Until now, we have not seen one successful business model for consumer e-learning in the market.

Internet is good for short-term tansaction; learning is a long-term process. These two things have a conflict in their natures.

The one who comes up with the first solution will rule the consumer e-learning market.

教育技术资讯介绍了Mixxer——寻找用Skype交流的外语学习伙伴

Mixxer是一个免费的教育网站,为语言学习者和教师寻找语言交流的伙伴。“语言伙伴”被定义为:某人的母语是你要学习的外语,对方同时也在学习你的母语。寻找这样的伙伴交流就是本站要为语言学习者提供的服务。这样建立伙伴关系的双方可以通过在线互相帮助对方学习外语。除了个人伙伴外,网站也为教师提供发现班级伙伴的服务,这样不同语言的两个班级就可以互相帮助对方同学学习外语了。

的确,Mixxer提供了一个不错的学习语言的配对平台。

播客宝典在Mixxer—-用Skype和老外学外语还提出了一个有意思的构想:

如果能解决付费问题(Google checkout?),Skype还可以是个很好的网上私塾平台。

付费问题是困扰远程教育商业化的一大问题。我们已经有了比较成熟的付费工具,但缺乏可行的远程教育商业化模式。

就拿Mixxer来说吧。如果Mixxer商业化了,怎么赚钱呢?

最有可能的是把用户具体联络资料隐藏起来,要给钱才能看。但好的老师一旦有了点名气后就会离开,不再需要Mixxer了,因为一个人能教多少时间多少人基本上都是很有限的(在Private Tutoring的范畴),大量的广告或配对并没有好处。长期下去,留在Mixxer上的老师不会是高素质的,那么一旦收费Mixxer就很难有长期收益。

better day讨论了很久了,但是大家都没有什么头绪。

Nuvvo是一个另一个很好的尝试。它允许教师上传课件,并帮助教师收费。但到目前为止还似乎不大成功。